英语学习相关-词组

背景

看抖音有段时间了,上面有很多做英语的自媒体,关注的其中一个@Joey_The_Monster会罗列相关短语以及相关情景句子。这里搬到自己的博客里面,也算是为后续记忆背诵所用。

正文大类

跟规则(rules)相关的谚语

  1. a bird in the hand is worth two in the bush
    翻译:两鸟在林不如一鸟在手
    Example1: You know there’s such a saying that “a bird in the hand is worth two in the bush”, and so it’s a dividend in hand is worth a dividend stream farther along.
  2. the exception proves the rule
    翻译:足以证明普遍性的例外
    Example1: I actually am intentionally disobeying my own rule right now. So, the exception proves the rule.
  3. rules are made to be broken
    Example1: The normal rules have gone out the window.
    Example2: You know the rules are made be broken, if you like.
  4. early to bed and early to rise wakes a man, healthey, wealthy and wise
    Example1: And the forth myth is early to bed and early to rise wakes a man, healthey, wealthy and wise.

跟机会(opportunities)相关的谚语

  1. make hay while the sun shines
    翻译: 趁热打铁,勿失良机
    Example1: We should go, let’s make hay while the sun shines.
  2. While the going gets tough, the tough get going
    翻译: 艰难之路,唯勇者行
    example1: But I do remember Vince Lombardi saying that When the going gets tough, the tough get going.
  3. When the cat is away, the mice will play
    翻译: 阎王不在,小鬼跳梁
    example1: When the cat is away, the mice will play. And this weeks sees “July days” at home chaos in the stress of Petrograd.
  4. eat, drink, and be merry
    翻译: 及时行乐
    example1: And I would say to my soul: Soul, you have may goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink and be merry.
  5. strike while the iron is hot
    翻译: 趁热打铁
    example: Everyone is telling me, You gotta strike while the iron is hot. Sign with the label, put out an album in two weeks. And milk it while it’s hot.
  6. Every cloud has a silver lining
    翻译: 黑暗中总有一丝曙光
    example: Good thing is by then the Earth won’t even be inhabitable due to our sun expanding. Every cloud has a silver lining, I guess.

跟复仇(revenge)相关的谚语

  1. Don’t cut your nose off to spite your face
    翻译: 别跟自己过不去
    example: She said basically “Don’t cut your nose off to spite your face before he’s got the funding”.
  2. Dead men tell no tables
    翻译: 死无对证
    example: is set to be released in 2017.
  3. He who laughs last laughs best
    翻译: 不要高兴的太早
    example: He who laughs last laughs best they say. So I actually don’t know yet.
  4. Don’t get mad get even
    翻译: 持其志毋暴其气
    example: If somebody wrongs you, sue them. You know, don’t get mad, get even.
  5. Revenge is sweet
    翻译: 大块人心
    example: And it was Alfred Hitchcock who rejoiced that revenge is sweet.
  6. If you sit by the river long enough
    翻译: 按兵不动
    example: “If you sit by the river long enough, the bodies of your enemies will float by.” - Sun Tzu

跟起止(beginnings and endings)相关的谚语

  1. There’s always a first time
    翻译:凡事都有第一次
    example: But so what? There’s always a first time.
  2. Great oaks from little acorns grow
    翻译:万丈高楼平地起
    example: In science, great oaks from little acorns grow.
  3. A/The journey of a thousand miles begins with a single step
    **翻译:**千里之行始于足下1
    example:
  4. All’s well that ends well
    **翻译:**结果好一切都好
    example:
  5. What you sow you will reap
    翻译:种瓜得瓜,种豆得豆

同义替换之- I can and I can’t

  1. I’m an expert at doing sth.
    翻译:我在某方面是个专家
    example: I’m an expert at managing my time
  2. I can’t … to save my life.
    翻译:我完全做不了某事
    example1: I can’t draw things, you know to save my life.
    example2: I can’t do “UI” to save my life.
  3. I can … in my sleep.
    **翻译:**我闭着眼睛都能做谋事
    example: I can write in my sleep.
  4. I don’t know the first thing about …
    翻译: 关于 … 我一窍不通
    example: because I thought I don’t know the first thing about this.
  5. I have a knack for …
    翻译: 我掌握做 … 的要领
    example: I don’t know if I have a knack for this.
  6. I’m not much of a …
    翻译: 我算不上是个 …
    example1: My wife will tell you, I’m not much of cook.
    example2: Now I am not much of a photographer, But as a You-tuber I have to learn the ins and outs of Photoshop to create my thumbnails.

同义词替换之-different

  1. chalk and cheese
    翻译: 截然不同
    example: But the two bikes feel like chalk and cheese
  2. There’s a world of difference between A and B
    翻译: A与B有着天壤之别
    example: But there’s a world of difference between stress and disappointment.
  3. A bears no relation to B
    翻译: A与B毫无关系
    example: The Council Tax is regressive, because it bears no relation to the person’s ablility to pay.
  4. What A apart from B is
    翻译: A与B的不同之处在于
    example: Try to pinpoint what it is that sets them apart from their miserable neighbors and friends.
  5. one of the distinguishing features is
    翻译: 其中一个最不同之处在于…
    example: One of the most distinguishing features is Kenyanthripist platyops is that is has the smallest upper M2
  6. A bears a strking resemblance to B
    翻译: A与B有一点极为相似
    example: What always struck me interesting about the transcript is that bears a striking resemblance one of these.

如何更好的回答之“频率篇(how often)”

  1. I’ve never been known to *
    *
    翻译:** 我从来没做过
    example: And it even brought me to speak out against a teacher. Something I’ve never been known to do.
  2. Once in a blun moon
    翻译: 几乎不可能做
    example: And once in a blue moon, you’ll think about it.
  3. on and off
    翻译: 断断续续地做
    example: They were chatting a little bit on and off. You know, that happens sometimes.
  4. every now and again
    翻译: 偶尔做
    example: I tell them a few stories every now and again.
  5. every so offen
    翻译: 经常做
    example: So I have to compromise every so ofen? We all do
  6. whenever I get the chance
    翻译: Whenever I get the chance, I encourage colleagues
  7. hundreds of times
    翻译: There’s too much rain water, whick happens hundreds of times a year.

地道表达“排名最高篇(the highest ranking)”

  1. the pick of the bunch
    翻译: 最好的东西
    example: In my opinion, the throne seats are the pick of the bunch.
  2. head and shoulders above the rest
    翻译: 远远超过其他的
    example1: CDW stands head and shoulders above the rest.
    example2: One that stands head and shoulders above the rest in terms of quality.
  3. streets ahead of everyone else
    翻译: 甩其他几条街
    example: The Chinese were streets ahead of everyone else.
  4. You can’t beat sth. for …
    翻译: 就…而言,sth.是无法超越的
    example: You can’t beat if for the deep violet color.
  5. nothing compares to …
    翻译: 没什么能和…相提并论
    example: Nothing compares to the love that I have for my 2-year-old daughter.
  6. sth. takes the cake
    翻译: 说做好事的时候:名列第一;讲坏事的时候:坏到极点。
    example1: Language is awesome and that takes the cake.
    example2: These take the cake for the worst.

同义词替换之如果(if)

  1. Provided that
    翻译: 如果,只要
    example: We are going to be able to have a pretty good estimation again, provided that the child gets proper heath care.
  2. On condition that
    翻译: 若是,前提是
    example: Austria-Hungary agreed to its terms on condition that the Empire gets part of the food supplies.
  3. supposing that
    翻译: 假设
    example: Now supposing that one of you is a national of another member state.
  4. as long as
    翻译: 只要…
    example: As long as it was extra-curricular and not my focus it felt safe.

跟“违法相关(criminal activities)”的习语表达

  1. pull the wool over somebody’s eyes
    翻译: 欺骗某人眼睛
    example: We can see how some normal people have the wool totally pulled over their eyes.
  2. an inside job
    翻译: 有内鬼
    example: Consipiracy theory that 9-11 attacks were an inside job.
  3. be talking someone for a ride
    翻译: 欺骗某人
    example: This guy was taking us for a ride.
  4. be lining someones’ own pockets
    翻译: 用不光彩的手段肥了某人自己的腰包
    example: Many of its leaders have apparently been lining their own pockets
  5. do a runner
    翻译: 为了躲避而逃跑
    example: The schemer will take off with everybody’s money and do a runner.
  6. under the counter
    翻译: 秘密地、非法地
    example: Lucy was arrested after she was found selling things under the counter last year.

跟“智慧(wisdom)”相关的表达

  1. penny wise and pound foolish
    翻译: 省小钱,花大钱
    example: It’s one of these sorta penny wise pound foolish measures.
  2. misery loves company
    翻译: 不快乐的人也喜欢别人不快乐
    example: You’re assuming that misery loves company and that may not be true.
  3. the more, the merrier
    翻译: 人越多越有意思
    example: We actually look forward to the volatility, The more, The merrier.
  4. laughter is the best medicine
    翻译: 欢笑是良药
    example1: Of course, we all know laughter is the best medicine.
    example2: Laughter is the best medicine, it’s definitely good advice to live by.
  5. What’s sauce for the goose is the sauce for the gander
    翻译: 适用于此着也应适用于彼,应该一视同仁
    example: What’s the sauce for the goose is sauce for the gander later on.

老话说得好之“行为篇”

  1. Honesty is the best policy
    翻译: 诚实是上策
    example:
  2. You can’t please everyone
    翻译: 你不可能讨好每个人
    example: Everyone has their’s opition and you can’t please everyone.
  3. When in Rome, do as the Romans do
    翻译: 入乡随俗
    example: Somehow the mindset that When in Romes, do as the Romans do is accepted in this part of the world.
  4. If the shoe fits, wear it; OR, if the shoe fits, kick it off
    翻译: 如果这样就接收,或者,如果是这样就踢开
    example:
  5. One might as well be hanged for a sheep as a lamb
    翻译: 一不做二不休
    example: I’m gonna get it anyway as well be hanged for a sheep as a lamb.
  6. Evil communications corrupt good manners
    翻译: 近朱者赤近墨者黑
    example:

老话说得好之“谨言慎行篇(discretion and caution)”

  1. Discretion is the better part of valor
    翻译: 勇者贵在谨慎
    example: John hears about the assassionation attempt and he decides that discretion is the better part of valor.
  2. least said, soonest mended
    翻译: (对于坏事)议论越少,忘得越快
    example:
  3. See no evil, hear no evil, speak no evil
    翻译: 非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言
  4. let the buyer beware
    翻译: 货已售出,责任买家字符
    example: Today I’d like to talk to you about “Caveat Emptor”, Let the buyer beware.
  5. Be careful what you pray for. You might just get it
    翻译: 注意你的所愿,很有可能就会实现
    example:
  6. Measure twice, cut once
    翻译: 三思而后行
    example:

智者曾云之“勤奋篇”

A wise man once said - diligence

  1. A bad workman always blames his tools
    翻译: 人笨怪刀钝
    example: The chimney isn’t drying properly the oven’s not hot enough. - Oh, a bad workman always blames his tools. –
  2. Never send a boy to do a man’s job
    翻译: 把工作留给能胜任的人去做吧
    example:
  3. Cannot make bricks without clay
    翻译: 巧妇难为无米之炊
    example:
  4. The laborer is worthy of this hire
    翻译: 做了工,就该得了报酬
    example:
  5. If it is worth doing, it is worth doing well
    翻译: 值得做的事,就要把它做好
    example: - Three is quite a lot. That’s pretty potent stuff. - If a thing’s worth doing, it’s worth doing well. –(1953)
  6. business before pleasure
    翻译: 事业在先,享乐在后
    example:

智者曾云之“身体健康篇”

A wise man once said - physical wellbeing

  1. A stitch in time saves nine
    翻译: 及时行事,事半功倍
    example: Another one is that a stitch in time saves nine
  2. You are what you eat
    翻译: 人如其食
    example: You are what you eat refers to food one it has entered the body
  3. Feed a cold and starve a fever
    翻译: 伤风时宜吃,发热时宜饿
    example:
  4. Never let the sun go down on your anger
    翻译: 不要含怒到日落
    example: You should never let the sun go down on your anger.
  5. Hunger is the best sauce
    翻译: 饥饿是最好的调料(饥不择食)
    example:
  6. Appetite comes with eating
    翻译: 开吃才会有食欲(事情做了,才能知道它的乐趣)
    example:

智者曾云之“做了错事之人篇”

A wise man once said wrong-doers

  1. To err is human to forgive divine
    翻译: 人非圣贤,孰能无过
    example:
  2. A guilty conscience needs no accuser
    翻译: 做贼心虚
    example: The he started to ovethingk things. - A guity conscience needs no accuser.
  3. Set a thief to catch a thief
    翻译: 以毒攻毒
    example: That’s why you come in, Set a thief to catch a theif. - I am NOT a theaf.
  4. Old sins cast long shadows
    翻译: 罪孽贻害,世世代代
    example:
  5. A bad penny always turns up
    翻译: 阴魂不散
    example: -I’ve never expected to see you agian. -I’m like a bad penny, I always turn up.
  6. Cheates never prosper
    翻译: 骗子必将遭报应
    example:

老话说得好之“半边天篇”

As the proverb goes - half the sky

  1. The hand that rocks the cradle rules the world
    翻译: 摇摇篮的手统治者世界(强调母亲对孩子的深远影响)
    example:
  2. A woman’s work is never done
    翻译: 女人总在相夫教子,勤俭持家
    example: A man’s wokr is till set of sun, but a woman’s work is never done.
  3. Always a bridesmaid, never a bird
    翻译: 总是绿叶,何时才能当红花
    example:
  4. You can’t lose what you never had
    翻译: 不曾拥有,就谈不上失去
    example: You can’t lose what you never had or never would’ve had
  5. You can’t win them all
    翻译: 有得必有失
    example:

智者曾云之“神神叨叨篇”

A wise man said - superstition

  1. one for sorrow, two for mirth/joy
    翻译: 一只报忧,两只报喜
    example:
  2. Bad things come in three
    翻译: 祸不单行
    example: What’s wrong with me? Do I have to sign on my head that says “Cheat on Me”? I mean no surprise from Ashely, but Kyle. And since bad things come in threes.
  3. third time lucky
    翻译: 好事第三次
    example:
  4. Success has many fathers
    翻译: 得道多助
    example: Success has many fathers, failure is an orphan.
  5. Lucky in cards, unlucky in love
    翻译: 赌场得意,情场失意
  6. Walls have ears
    翻译: 隔墙有耳
    example: -You don’t think I would betray you anyway? -Walls have ears.

老话说得好之“宅家真好篇”

As the old saying goes - home sweet home

  1. Charity begins at home
    翻译: 仁爱始于家庭
    example:
  2. A Englishmans’ house is his castle
    翻译: 英国人的家就是他的城堡(英国人人为在自己家里有权做自己想做的事情)
    example:
  3. Home is where the heart is
    翻译: 心安即是家
    example: Till the light in your eyes showed me, I was almost, home is where the heart is, And my heart is goes with you.
  4. There is no place like home
    翻译: 金窝银窝不如狗窝
    example:
  5. East or West, home is the best
    翻译: 走东串西,还是家里最好
    example:
  6. The chicken have come home to roost
    翻译: 恶因结恶果
    example:
  7. A house divided against itself cannot stand
    翻译: 家和万事兴
    example: